— Как будто меня испытывали. И я облажался. Но человеком, который пострадал из- за этого, была Меган.

Джек впервые за всё время, что они сидели в кафе, отвёл взгляд от окна. Он пристально посмотрел на Оуэна.

— Ты же знаешь, что я взял вас всех на работу потому, что вы лучшие. Разве нет? Оуэн молча кивнул.

— Это что-то на уровне чувств, — пояснил Джек. — Инстинкт. Не та вещь, по которой ты можешь пройти или не пройти испытание. И не то, за что я собираюсь тебя осуждать, Оуэн. Каждый из вас изо дня в день заслуживает моего уважения.

Оуэн не мог выдержать пристальный взгляд Джека. Он отвлекал себя, крутя ломтик лимона на дне своего стакана с колой.

— Сейчас может казаться, что это тяжело, — продолжал Джек. — Меган была частью твоей жизни до Торчвуда. Теперь ты делаешь больше для спасения других, чем тогда, когда ты работал в отделении неотложной помощи. Но теперь это в прошлом. И она в прошлом.

— Ты не думаешь, что я знаю об этом? — резко бросил Оуэн. Его худое лицо порозовело от едва сдерживаемой ярости.

— Я не это имел в виду, Оуэн, — Джек не отвёл взгляда от рассерженного мужчины. Он не отступит и не будет извиняться. — Вся твоя жизнь во время работы в отделении неотложной помощи – ты не можешь вернуться туда. Ты пошёл другой дорогой. Ты не можешь вернуться в то время, в то место, к тем людям. Ты живёшь другой жизнью. Это двадцать первый век, и мы должны помочь им подготовиться к этому. — Он взял руку Оуэна и вложил что-то в его ладонь. Это оказался бекаранский сканер, который он забрал из палаты. — И если ты дашь им инопланетные технологии, в конечном счёте это никому не поможет.

Казалось, Оуэн хотел что-то сказать, но внезапно оказалось, что у них больше нет времени на разговоры. Внимание всех привлекло лицо в окне. Взъерошенные светлые волосы, серая, пострадавшая от непогоды кожа и это постоянное выражение злости и потрясения на лице. Если их шокировало появление долгоносика, подумала Гвен, это ничто по сравнению с тем, что должен был чувствовать пришелец, увидев, как четверо людей по другую сторону стекла вскочили на ноги.

Джек схватил стоявший перед ним спрей, разлив недопитые напитки и разбросав мелочь по всему столику. Гвен и Тошико неловко полезли под стол за зажимами для рук.

Тем временем Оуэн уже гнался за долгоносиком. Он первым выскочил из дверей кафе на покрытую затвердевшей грязью улицу. Впереди их всех.

Благодарности

Стюарту Куперу – за предоставленные возможности.

Брайану Минчину и Гэри Расселу – за помощь в проникновении в суть. Мэтью Клейтону и Стиву Трайбу – за редакторское искусство.

Дэну Абнетту и Энди Лейну – за дружбу.

Питеру Уору и Мэтту Николсу – за материально-техническое обеспечение.

Расселу Т. Дэвису и Стивену Моффату – в первую очередь, за возвращение капитана Джека к жизни.

Адаму и Сэмюэлу Энгелидцам – за фоновые шумы.